Terry
Fearnhead

Executive Coaching Coaching Exécutif

I work with leaders and founders who know they need to operate differently. And who sense, somewhere deeper, that it is not just their methods at stake. It is who they have been until now.
J’accompagne des leaders et fondateurs qui savent qu’ils doivent opérer différemment. Et qui sentent au plus profond d’eux que ce ne sont pas seulement leurs méthodes qui sont en question. C’est l’identité qu’ils ont porté jusqu’à présent.

You are excellent at what you do. You have navigated complexity, built things, led people through difficult moments. By most measures, you are succeeding.

And yet somewhere beneath the surface and the performance, something feels quietly out of place. Just a slowly growing sense that the way you have always operated may no longer be fully serving you.

You know your ways of working need to change. You have heard it, you feel it yourself. But it is harder than it should be, and you cannot quite explain why. What is actually at stake goes beyond behavior. It is the identity you have worn until now that is being challenged. This is unsettling, even frightening. And yet almost nobody talks about it.

Vous excellez dans ce que vous faites. Vous avez navigé la complexité, construit des choses, accompagné des équipes dans des moments difficiles. Tout indique le succès.

Et pourtant quelque part sous la surface et la performance, quelque chose vous semble désaligné. Un sentiment sourd que votre façon d’opérer ne vous sert peut-être plus pleinement.

Vous savez que vos méthodes de travail doivent changer. Vous l’avez entendu, vous le sentez vous-même. Mais c’est plus difficile que ça ne devrait l’être, et vous ne savez pas vraiment pourquoi. Ce qui est en jeu va bien au-delà des comportements. C’est l’identité que vous avez portée jusqu’ici qui est remise en question. C’est déstabilisant, parfois effrayant. Et pourtant presque personne n’en parle.

I spent 17 years navigating large organizations, working with cross-cultural teams, driving transformation, sitting in the rooms where real decisions happen. I know the pace you live at.

I am now completing my Executive Coaching Certification at INSEAD, working with a small number of senior leaders and founders on what I find most compelling: the transitions that cannot be solved by strategy alone. The moments that ask you to change not just what you do, but something in how you operate. Something in you. And who you have been until now.

My approach is direct and unhurried. I create a space where you can be free to stop performing. Where you can bring what you have not been able to say elsewhere. And begin to explore where you want to go.

J’ai passé 17 ans à naviguer de grandes organisations, à travailler avec des équipes pluriculturelles, à conduire des transformations, à côtoyer des startups. Je connais le rythme dans lequel vous vivez, l’intensité et le poids des décisions.

Je finalise aujourd’hui ma Certification de Coaching Exécutif à l’INSEAD, en travaillant avec un petit nombre de leaders seniors et fondateurs sur ce qui me passionne le plus : les transitions qui ne se résolvent pas par la stratégie seule. Les moments qui demandent de changer non seulement ce que vous faites, mais quelque chose dans votre façon d’être. Quelque chose en vous. Et qui vous avez été jusqu’ici.

Mon approche est directe et sans précipitation. Je crée un espace où vous pouvez être libre d’arrêter de performer. Où vous pouvez apporter ce que vous n’avez pas pu dire ailleurs. Et commencer à explorer où vous voulez aller.

You have stepped into a bigger role. Something about how you used to lead does not quite fit anymore, though you cannot yet say what.

You are performing well by every external measure, but carry a quiet, persistent sense of misalignment you have not had space to examine.

You are facing a decision about your next move, your team, your direction. One that deserves more than another strategy conversation.

You want someone who will notice what you cannot yet see in yourself. And have the steadiness to name it with you.

Vous avez pris un rôle plus grand. Quelque chose dans votre façon de diriger ne colle plus vraiment, sans que vous puissiez encore dire quoi.

Vous performez bien selon tous les indicateurs externes, mais portez un sentiment discret et persistant de désalignement que vous n’avez pas eu l’espace d’examiner.

Vous êtes face à une décision sur votre prochain mouvement, votre équipe, votre direction. Une décision qui mérite plus qu’une énième conversation stratégique.

Vous voulez quelqu’un qui remarquera ce que vous ne pouvez pas encore voir en vous-même. Et qui aura la présence pour le nommer avec vous.

01
A first conversation We start with a 30-minute call. No agenda, no pitch. Just a real conversation to understand what is present for you, and whether working together makes sense.
02
A focused engagement If there is a fit, I propose a short series of sessions, typically 3 to 6, centered on one real challenge or transition you are navigating now.
03
An introductory investment I am currently working with a small number of clients as part of my INSEAD certification. Engagements are offered at an introductory rate. Meaningful enough to mark genuine commitment, accessible enough to invite the right people in.
01
Une première conversation On commence par un appel de 30 minutes. Sans agenda, sans pitch. Juste une vraie conversation pour comprendre ce qui est présent pour vous, et voir si travailler ensemble a du sens.
02
Un accompagnement ciblé S’il y a un fit, je propose une série courte de séances, typiquement 3 à 6, centrée sur un vrai défi ou une transition que vous traversez maintenant.
03
Un tarif d’introduction Je travaille actuellement avec un nombre limité de clients dans le cadre de ma certification INSEAD. L’accompagnement est proposé à tarif d’introduction. Suffisant pour marquer un engagement sincère, accessible pour inviter les bonnes personnes.
The first conversation costs nothing.
The right one might change everything.
La première conversation ne coûte rien.
La bonne peut tout changer.

Send a short note about what is on your mind, what you are navigating, or simply that you would like to talk.

Envoyez un court message sur ce qui vous occupe, ce que vous traversez, ou simplement que vous aimeriez qu’on parle.


terry@terryfearnhead.com